-
1 środek do mycia naczyń
• dishwashing agentSłownik polsko-angielski dla inżynierów > środek do mycia naczyń
-
2 szczotka do mycia butelek
• bottle-brushSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szczotka do mycia butelek
-
3 szczotka gąsienicowa do mycia probówek
• test-tube brushSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szczotka gąsienicowa do mycia probówek
-
4 płyn
m (G płynu) 1. (ciecz) liquid- płyn do mycia naczyń/płukania tkanin dishwashing liquid/fabric conditioner- płyn do płukania ust/przemywania oczu mouthwash/eyewash- płyn na odciski/porost włosów corn removal liquid/hair tonic- płyn przeciw komarom/insektom mosquito/insect repellent- mydło/pasta w płynie liquid soap/floor polish- lekarstwo w płynie a. w postaci płynu liquid medicine- płyn hamulcowy Aut. brake fluid- płyn infuzyjny Med. plasma substitute- płyn mózgowo-rdzeniowy Med. cerebrospinal fluid- płyn nasienny Med. semen- płyn opłucny Med. pleural fluid- płyn przeciw(działający) zamarzaniu Aut. antifreeze- płyn surowiczy Med. serum- płyny ustrojowe Med. bodily fluids- przy gorączce proszę pić dużo płynów when you have a temperature please drink plenty of liquids2. Fiz. (ciecz lub gaz) fluid- mechanika płynów fluid mechanics* * *-nu, -ny; loc sg - nie; mpłyn do kąpieli — bubble bath, bath foam
* * *miliquid, fluid; (kosmetyczny, leczniczy) wash; ( do soczewek kontaktowych) solution; mydło w płynie liquid soap; lekarstwo w płynie liquid medicine; mechanika płynów fiz. fluid mechanics; płyn nasienny seminal fluid; płyn hamulcowy mot. brake fluid; płyn do naczyń washing-up liquid; płyn do kąpieli bubble bath; płyn do płukania ust mouthwash; płyn do układania włosów setting lotion; płyn mózgowo-rdzeniowy anat. cerebrospinal fluid; płyn po goleniu aftershave lotion; płyn przeciwmroźny zwł. mot. antifreeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płyn
-
5 gąbka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( do mycia) sponge; mieć umysł chłonny jak gąbka have a brain like a sponge; wyciskać kogoś jak gąbkę przen. squeeze sb dry.2. zool. sponge, poriferan.3. przest. (= usta) mouth; pieczone gołąbki nie lecą same do gąbki roasted chickens do not fly to one's mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gąbka
-
6 kosmetyk
m (G kosmetyku) cosmetic- kosmetyki (do mycia) toiletries pl- kosmetyki dla kobiet/mężczyzn cosmetics for women/men- kosmetyki do pielęgnacji włosów hair-care products- kosmetyki samochodowe car cosmetics* * ** * *micosmetic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kosmetyk
-
7 miska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fmiska klozetowa — toilet bowl lub pan
miska olejowa — MOT (oil) sump (BRIT), oil pan (US)
* * *f.Gen.pl. -ek bowl; ( do mycia) washbasin, washbowl; miska klozetowa toilet bowl; miska olejowa mot. oil sump; mech. drip pan; miska soczewicy Bibl., przen. mess of pottage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miska
-
8 mycie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mycie
-
9 nawyk
m (G nawyku) habit, custom- dobry/zły nawyk a good/bad habit- długoletnie nawyki lifelong habits- nawyk obgryzania paznokci/oszczędzania the nail-biting/saving habit- nawyki higieniczne/myślowe/żywieniowe hygienic/mental/dietary habits- nawyki wyniesione z domu habits formed a. acquired in childhood- robić coś siłą nawyku a. z nawyku to do sth out of habit- on ma dość dziwne nawyki he’s rather strange in his ways- mieć nawyk wczesnego wstawania to be in the habit of getting up early- niektórzy chodzą do kościoła już tylko z nawyku some people go to church only out of habit- nie mógł pozbyć się nawyku pouczania innych he couldn’t get out of a. break (himself of) the habit of telling others what to do- powrócić do starych nawyków to revert to one’s old habits, to go back to one’s old ways- to weszło mu w nawyk it’s become a habit with him- wyrobić w dziecku nawyk mycia zębów to get a child into the habit of cleaning a. brushing his/her teeth- wyrobić a. wytworzyć w sobie nawyk regularnego ćwiczenia to get oneself into the habit of exercising regularly* * ** * *mihabit; (= nałóg) vice; z nawyku out of habit; siłą nawyku by force of habit; mieć nawyk spania po obiedzie have a habit of sleeping after dinner; wejść komuś w nawyk become sb's habit; wyrobić sobie nawyk get into a habit, acquire l. develop a habit; zerwać z nawykiem kick a habit; zły nawyk bad habit; irytujący nawyk annoying habit; obrzydliwy nawyk repulsive habit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawyk
-
10 pumeks
m (G pumeksu) 1. (do szorowania) pumice, pumice stone 2. sgt (skała) pumice* * *-su, -sy; loc sg - sie; m* * *mi( skała i do mycia) pumice (stone).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pumeks
-
11 akcesori|a
plt (G akcesoriów) (samochodowe) accessories; (wędkarskie) gear sg, tackle sg- akcesoria do mycia toilet articles; (teatralne) propsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akcesori|a
-
12 akuratn|y
przest. Ⅰ adj. grad. (porządny) solid; (sumienny) thorough; (punktualny)punctual Ⅱ adj. (odpowiedni, właściwy) (just) right (do czegoś for sth); [pismo] neat- woda jest akuratna do mycia the water’s just right for washing (in)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akuratn|y
-
13 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
14 gąb|ka
f 1. Zool. sponge 2. (do mycia) sponge- namydlić gąbkę to put soap on a sponge- myć się gąbką to wash (oneself) with a sponge- zetrzeć tablicę gąbką to wipe a blackboard clean with a sponge- nasiąkać czymś a. pić coś jak gąbka [ziemia] to soak up sth like a sponge- pić jak gąbka [osoba] to drink like a fish- chłonąć wiedzę jak gąbka to absorb knowledge like a sponge3. (tworzywo) sponge U, foam rubber U, sponge rubber U GB- wykładzina podłogowa na gąbce a carpet with foam-rubber padding a. backing■ wycisnąć kogoś jak gąbkę to suck sb dryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gąb|ka
-
15 kub|ek
m mug, cup- kubek do mycia zębów a tooth mug- kubek papierowy/plastikowy a paper/plastic cup- kubek do gry w kości a shaker- kubek kakao a mug a. mugful of cocoa- kubek z gorącą herbatą a cup of hot tea- kubek jogurtu a carton of yoghurt- kubek lodów a tub of ice cream- kubek po śmietanie an empty cream carton- kubek na ziółka a cup for infusing herbal tea- □ kubki smakowe Anat. taste buds- gorący kubek Kulin. instant soup■ kubek w kubek pot. exactly the same- ona jest podobna do matki kubek w kubek she’s the living a. spitting image of her mother- myśleć kubek w kubek to samo to think along exactly the same linesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kub|ek
-
16 łazien|ka
f 1. (do mycia) bathroom 2. euf. loo GB pot., euf.; bathroom US euf. 3. (w uzdrowiskach) łazienki baths- □ Łazienki Królewskie (w Warszawie) Łazienki ParkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łazien|ka
-
17 mis|ka
f 1. (naczynie) bowl, basin; (zawartość) bowl(ful), basin(ful)- miska z gliny a clay bowl- miska do mieszania/mycia a mixing/washing bowl- miska do sałaty/zupy a salad/soup bowl- nalać wodę do miski to pour water into a bowl- zjeść miskę ryżu to eat a bowl(ful) of rice2. (kształt) basin- miska jeziora a lake basin- □ miska klozetowa (toilet) bowl, lavatory pan■ oddać a. sprzedać coś za miskę soczewicy książk. to hand sth over a. to sell sth for a mess of pottage- pełna miska material wealth- zawsze miał pełną miskę he was always materially comfortable a. well provided for (materially)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mis|ka
-
18 mydeł|ko
n dim. 1. (do mycia) soap 2. (krawieckie) tailor’s chalk, French chalkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mydeł|ko
-
19 myd|ło
n 1. (do mycia, prania) soap- mydło glicerynowe/rumiankowe glycerine/chamomile soap- mydło toaletowe bath soap- mydło w płynie liquid soap- kostka mydła a bar of soap- mydło dla dzieci soap for children- mydło do golenia shaving soap- mydło do prania laundry soap- myć ręce mydłem to soap one’s hands a. to wash one’s hands with soap2. (krawieckie) tailor’s chalk/French chalk 3. Gry (w dominie) blank- □ szare mydło soft soap■ (idzie) jak po mydle pot. everything is going smoothly a. like clockwork- najgorsze już za nami, teraz wszystko pójdzie jak po mydle we are through the worst – now everything will go smoothly- mydło i powidło iron. a bit of everything- pójdź do tego sklepu na rogu, w nim jest wszystko, mydło i powidło go to the shop on the corner – there’s a bit of everything there- wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle przysł. to make a bad deal, to make a lossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myd|ło
-
20 myj|ka
f 1. (do mycia się) flannel; (do twarzy) facecloth; (rękawica) washing glove 2. Techn. washer- automatyczna myjka do butelek an automated bottle-washerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myj|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
myjka — ż III, CMs. myjkajce; lm D. myjkajek «kawałek tkaniny, zwykle szorstkiej, gąbka do mycia ciała, także szczotka lub mechaniczne urządzenie służące głównie do mycia surowców i opakowań w przemyśle spożywczym» Automatyczna, mechaniczna myjka. Myjka… … Słownik języka polskiego
ścierka — ż III, CMs. ścierkarce; lm D. ścierkarek 1. «kawałek materiału, zwykle lnianego, bawełnianego, służący do wycierania naczyń kuchennych» Wytrzeć talerze ścierką. 2. «szmata, gałgan służące do ścierania, mycia czegoś» Ścierka do mycia podłogi. 3.… … Słownik języka polskiego
myjka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. myjkajce; lm D. myjkajek {{/stl 8}}{{stl 7}} miękki, łatwo nasiąkający wodą przedmiot używany do mycia, zwykle szmatka, gąbka; też: inny przedmiot lub urządzenie do mycia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykręcić myjkę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umywalnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. umywalniani {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pomieszczenie zaopatrzone w urządzenia do mycia, najczęściej w umywalki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szkolna umywalnia. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
François de Grossouvre — (March 29, 1918, Vienne, Isère – April 7, 1994, Paris) was a French politician charged in 1981 by newly elected president François Mitterrand with overseeing national security and other sensitive matters, in particular those concerning Lebanon,… … Wikipedia
Eminence grise — Éminence grise Peinture de François Leclerc du Tremblay par Jean Léon Gérôme Éminence grise est une expression désignant un conseiller influent qui reste dans l ombre d une personnalité politique ou autre. Cette expression fut pour la première… … Wikipédia en Français
Francois de Grossouvre — François de Grossouvre François de Grossouvre François de Grossouvre Naissance 29 mars 1918 Vienne … Wikipédia en Français
François De Grossouvre — François de Grossouvre Naissance 29 mars 1918 Vienne … Wikipédia en Français
François de Grossouvre — Naissance 29 mars 1918 Vienne Décès … Wikipédia en Français
François de grossouvre — François de Grossouvre Naissance 29 mars 1918 Vienne … Wikipédia en Français
Éminence grise — Peinture de François Leclerc du Tremblay par Jean Léon Gérôme Éminence grise est une expression désignant un conseiller influent qui reste dans l ombre d une personnalité politique ou autre. Cette expression fut pour la première fois employée… … Wikipédia en Français